Hos Seomondo tilbyder vi professionel oversættelse af din hjemmeside til de sprog, som du har behov for. Det som adskiller Seomondo fra andre webbureauer er, at vi udover at sørger for oversættelsen også implementerer oversættelser på hjemmesiden. Hermed opnår din virksomhed en professionel SEO-optimering på alle sprogene.
Oversæt så potentielle kunder finder dig
Mindre og mellemstore eksportvirksomheder har oftest en hjemmeside på dansk og engelsk. Engelsk er naturligvis meget vigtigt, men hvad med f.eks. tysk, hvis du satser på Tyskland som dit eksportmarked? Mange virksomheder overser, at langt de fleste søgninger foregår på nationalsproget. Skal potentielle kunder i f.eks. Tyskland og Sverige, kunne finde din virksomhed? Så er det en rigtig god investering at oversætte din virksomheds hjemmeside til tysk og svensk. Vi anbefaler derfor, at I får en hjemmeside på lokalsprog, for de markeder virksomheden er på eller satser på.
Rigtige fagudtryk er vigtige for SEO
Lige meget hvad din virksomhed laver, så er det vigtigt, at man på hjemmesiden bruger de rigtige fagudtryk. Dette gælder såvel den danske del af hjemmesiden, som den fremmedsprogede del. Selv den bedste oversætter kan få problemer med at oversætte branchespecifikke fagudtryk. Derfor er det en god idé, at I selv i virksomheden har styr på de vigtigste fagudtryk. Dette gælder således også på de fremsprog, som I allerede har eller ønsker at få på jeres hjemmeside. Hos Seomondo tilbyder vi, at hjælpe med søgeordsanalyser. Her kan vi kortlægge jeres vigtigste søgeord bl.a. ved at kigge nærmere på jeres konkurrenters hjemmesider. Det gælder for såvel danske, som for udenlandske konkurrenter. Det er helt afgørende at de rigtige fagudtryk, søgeord og søgeordskombinationer bruges på jeres firmahjemmeside. Ellers risikerer virksomheds hjemmeside slet ikke at kunne findes på søgemaskinerne af potentielle kunder i ind- og udland.
Oversættelse til engelsk, tysk, svensk. norsk og polsk
Seomondo tilbyder primært at oversætte og implementere oversættelser til engelsk. tysk, svensk, norsk og polsk på din hjemmeside. Hos os får du en totalløsning med en fuldt funktionel og SEO-optimeret hjemmeside på alle de sprog, som du ønsker. Er du interesseret i andre sprog end de nævnte, så klarer vi også det med hjælp fra professionelle oversættere.
Vigtig med en korrekt oversat hjemmeside
Ønsker din virksomhed at fremstå professionel, så er det også vigtigt at hjemmesiden er oversat korrekt. Hos Seomondo bruger vi uddannede oversættere eller anderkendte oversættelsesbureauer. Dette er din garanti for en så fejlfri oversættelse som muligt. Man kan spare penge ved at bruge online oversættelsesprogrammer, men resultatet bliver derefter. Hvis jeres flersprogede hjemmeside er fuld af fejl, så vil I ikke fremstå professionelt overfor jeres nuværende og potentielle kunder. Derfor er det pengene værd, at investere i en professionelt oversat hjemmeside. Kontakt Seomondo og få en professionel flersproget hjemmeside.